Keine exakte Übersetzung gefunden für local news

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch local news

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je viens d'avoir des nouvelles de la police locale de New London.
    حسناً, هذا غريب لقد قامت الشرطة المحلية بـ "نيو لندن" بالرد علينا
  • Si le loyer semblait être moins élevé dans ces nouveaux locaux, il se pourrait que la Caisse ait à supporter des frais importants au titre de la sécurité et d'autres équipements. Locaux (New York).
    فلئن كانت تكلفة الإيجار تبدو أقل في الموقع الجديد، قد يتكبد الصندوق تكاليف كبيرة تتعلق بالأمن وعناصر أخرى.
  • Le Comité consultatif note qu'un montant de 8 497 200 dollars est demandé pour la location de locaux à New York et à Genève.
    وتشير اللجنة إلى أن الاعتماد البالغ 200 479 8 دولار مخصص لتأجير مباني للصندوق في نيويورك وجنيف.
  • Ma variété dans les supermarchés, dans les stations-essence, dans les bazars, dans les pharmacies locales de New Haven à Sacramento.
    نبتاتي في كل والمارت ، محطة بنزين في كل متجر فابف اند دايم وفي كل صيدلية موم اند بوب من نيو هايفيم إلى ساكريمينتو
  • Je veux que vous alliez tout droit au bureau local du FBI à New York,
    أريدك أن تذهب مُباشرة إلى مكتب المباحث ،(الفيدراليّة الميداني في (نيويورك
  • S'agissant des frais de location de locaux à New York et à Brindisi, on lui a indiqué que le coût annuel de la location de locaux pour 130 personnes à New York était de 685 000 dollars.
    وفيما يتعلق بالتكاليف المقارنة للأماكن المستأجرة في نيويورك وبرينديزي، أفيدت اللجنة بأن التكلفة السنوية لاستئجار أماكن تكفي لاستيعاب 130 شخصا في نيويورك تبلغ 000 685 دولار.
  • Malgré la multiplication des demandes visant à ce que les réunions des Nations Unies tenues dans les bureaux hors Siège soient retransmises sur le Web, seuls les locaux de New York sont dotés des ressources nécessaires.
    ورغم زيادة الطلبات على البث الشبكي لوقائع اجتماعات الأمم المتحدة في المكاتب الموجودة خارج المقر، لا توجد حاليا قدرات على هذا البث في مراكز العمل باستثناء نيويورك.
  • a) Location de locaux, notamment à New York (21 000 dollars), Nairobi (111 200 dollars) et Vienne (111 200 dollars), les montants étant calculés sur la base des coûts standard;
    (أ) استئجار المباني وأماكن الإقامة في نيويورك (000 21 دولار) ونيروبي (200 111 دولار) وفيينا (200 111 دولار) استنادا إلى التكاليف المعيارية؛
  • En ce qui concerne l'exercice biennal 2006-2007, elles sont directement liées au programme de coordination des mesures de sécurité sur le terrain, aux investissements nécessaires à l'application des normes minimales de sécurité opérationnelle et au pourcentage estimatif des dépenses liées à la mise en place d'un système intégré d'accès sécurisé dans les locaux de New York dont le PNUD devra assurer le financement.
    وبالنسبة إلى فترة السنتين 2006-2007 ، تتعلق هذه التكاليف بشكل مباشر ببرنامج تنسيق الأمن الميداني، والاستثمارات ذات الصلة بامتثال معايير العمل الأمنية الدنيا، والحصة التقديرية للمنظمة في تكاليف النظام الموحد المقترح لمراقبة الدخول فيما يخص مواقع مبانيها بنيويورك.
  • • A Panhellenic Conference on « Women and Local Authority: New Dynamics in Local Communities », where the newly-elected women prefectural and municipal officers (elected in October 2002) were invited to participate for information and empowerment, Athens, 18/12/2002 (Co-organized by the General Secretariat for Gender Equality of the Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization, and ΚΕDΚΕ).
    • ونُظِّم مؤتمر يوناني عام بشأن ”المرأة والسلطة المحلية: ديناميات جديدة في المجتمعات المحلية“ حيث دُعيت للمشاركة النساء المنتخبات حديثاً لمناصب مسؤولي المقاطعات والبلديات (المنتخبات في تشرين الأول/أكتوبر 2002 للمشاركة من أجل طرح المعلومات وسُبُل التمكين، أثينا، 18/12/2002 (شارك في التنظيم الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية ومركز بحوث السلام - كيدي).